Wordfast classic shortcuts software

Looking for a term with a cat tool means searching through the previously created translation memory. It looks like wordfast doesnt have a keyboard shortcut to confirm and move to next segment. These formats are still used today by wordfast anywhere, wordfast classic, wordfast server, and wordfast pro 3 tm only, not the glossary. The author of this text has translated many pieces of news. Wordfast classic back when it was the only wordfast app was brought to my attention by an enthusiastic manager of a german banks translation team more than 15 years ago.

Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into. When translating a memoq bilingual word document in wordfast classic, the formatting was not retained there was no bold or italic, and paragraph breaks were inserted at the end of segments. Make sure some of wordfast s shortcuts are not hijacked by another template. Wordfast classic main shortcuts keyboard shortcuts on macs shortcut troubleshooting. No fear of loosing that thing, not dongle driver problems. Wordfast pro includes a number of shortcut keys that help you quickly complete common tasks. A wikistyle reference database for keyboard shortcuts. The software features will be presented via the trainers machine.

A new look has also been on my agenda for a while since i realized that. Free online webbased translation memory tool by wordfast i think this is really exciting news. See here for more info as well as workflows for wordfast pro. Opensource software, free software and creative commons licences. Need to access your shortcuts console, connect, marketing, and plenty more tech tools. Use it while a segment is open to delete the current translation unit from the translation memory.

However, this feature is limited to the windows environment, and even there, problems can be encountered. I would assume that eventually wc classic may become superfluous and discontinued in favor of wf pro. By default without using this shortcut, the new translation. Add terms in wordfast anywhere using shortcuts spiros doikas. I am new to wordfast and i dont know exactly where to start. Wordfast pro 5 uses a database format for the tm and glossary. This tool is fully operational but not yet available as a self serve application. Wordfast offers powerful desktop, server, and webbased solutions designed to meet the needs of freelance translators, translation agencies, multinational organizations, and educational institutions worldwide. The dictionary is created by the translator with each translation and revision.

The search for contexts will be done first in the background translation memory if applicable, then in the regular translation memory. Select a part of the text and press this shortcut to force wordfast to add the selected text into a new segment even if it does not end with one of the defined endofsegmentpunctuation esp marks. I believe you are thinking about wordfast anywhere. With advanced features and a simple design, wordfast has become the tm software of choice for over 15,000 translators, language service providers, corporations, and educational institutions worldwide. On the contrary, you can work more efficiently with the selective use of the powerful glossary function in wordfast classic wfc. Open your document in word, place the cursor at the beginning of the document and click on the first icon on the left in wordfast toolbar. If i have it right, wf classic is used with word and wf pro is standalone. The current installation package available for download occupies 255. Userfriendly interface with customizable view and shortcuts. Wordfast pro 3 wfp3 is a standalone, multiplatform tm tool designed to.

Purchase of wordfast license is not necessary to take this training. Wfs is the ideal solution to centralize, rationalize, and share linguistic resources. It is designed to meet the specific needs of the individual translator and translation workgroups that primarily use microsoft word to translate. Free online web based translation memory tool by wordfast visit. Action adventure games, contact management software, flight simulators, animation software, bittorrent client, building information. What i dont understand is if the pro version can replace the classic one in every aspect or if the classic version will always be needed in some cases. Offering software solutions in 9 languages to over 14,000 clients in 48 countries, shortcuts clients range from multisite chains and franchises to singlesite businesses.

The basic principle of both versions, as well as of trados, is the combination of two technologies. A short test conducted yesterday kept me happy with its features and performance in effect, a webbased simulation of wordfast classic. Wordfast classic wfc is a cat tool designed as a microsoft word addon. Wordfast s original glossary format was a simple tabdelimited text file. Wordfast anywhere is designed to enable translators and agencies to access tm assets in a completely secure, online translation environment. The full program of excursions, dinners, special events and sessions during the 5th annual wordfast forward user conference. Userdefined macros allow you to customize wordfast classics feature set to meet your specific project needs. Instead of being installed under msword, wfa is made accessible from our servers via a web browser, regardless of the operating system used windows, mac, linux, etc. Posted on november 23, 2011 september 30, 2015 author romeo mlinar categories cat, language software tags. Extending the use of glossary in wordfast classic by romeo.

Extending the use of glossary in wordfast classic localizzazione e dintorni the linguist and social media. Do i bother switching from a pc to a mac at this stage of. Here is a way to reassign wordfast shortcuts in case of necessity, and save changes permanently in the wordfast template. I tested it using english as the source language and japanese as the target language, and. Wordfast classic can extract all translatable segments from a file, and it can show either all segments or all repeating. Large rtf files with complex layout andor fields, which were created with a different software, or even with just another version of msword, can behave strangely and cause msword to. I prefer to use an external application called transtools utilities to assist me with inserting these characters. Make sure some of wordfasts shortcuts are not hijacked by another template. The concordance search is called context search in wordfast. This page contains a selection of my scripts programs, most of which are written in autoit scripting language. After all, if the tm is of limited use, the cat is helpless, just like a translator. It was envisioned more than 12 years ago by a group of enthusiastic linguists who aimed to develop innovative translation software which increases translators productivity while being easy to.

In wordfast pro, you will also find product registration and software update. Nov 23, 2011 extending the use of glossary in wordfast classic. However, last year the company released a completely new version wordfast pro is written from the ground up in java, which makes it possible to use it on. Wordfast server wfs can host and serve very large tms and glossaries to wordfast pro or wordfast classic over the internet lan or wan. Then we will come to wordfast, which is number two despite being easier to use and cheaper. Wordfast provides a possibility to customize shorctuts, in setupkeys. Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is. At shortcuts, were here to help you through every step of your journey, from setting up your new computer, to training you on how to get the most out of your software, and whenever you need advice on how to use shortcuts. Attendees will receive a printable pdf certificate of attendance. The shortcut keys for inserting special characters and diacritics are excluded. However, last year the company released a completely new version wordfast pro is written from the ground up in java. In its origin it appeared like competitor of trados, but the companies took different roads, however some keyboard shortcuts are the same. What this means is that if you are currently running one of these older versions and need to reinstall wordfast for some reason for example, reformatting your hard drive or relicense because your license will be expiring in the coming months, you will not be able to generate a license activation key for it and it will remain in demo mode. Wordfast classic wfc integrates with microsoft word to create a powerful translation memory tool that is quick to learn and easy to use.

A lot has changed with wordfast pro since its early days, and much of what i found troublesome with early versions has been corrected. Add terms in wordfast anywhere using shortcuts youtube. Wordfastpro 4 new version wfpro 4 level 2 advanced features. Wordfast classic runs in word, while wordfast pro is a standalone program that works outside of word. Wordfast classic wfc integrates with microsoft word to create a powerful translation. Translation article entitled extending the use of glossary in wordfast classic this site uses cookies. Its lightweight, flexible structure makes it easy to install and use. Proficiency is made virtually instantaneous by offering users customizable shortcut key bindings including preconfigured shortcut key maps for all major tm. The program starts on thursday, march 21st and ends on saturday, march 23rd with a farewell dinner. Translation article entitled software open source, software libero e licenze creative commons.

Is there a setting i need to fiddle with somewhere to toggle the highlighting feature. Apr 20, 2010 free online web based translation memory tool by wordfast visit. Both wf classic and wf pro are used by freelancers. With trados, lose the dongle, and you have to buy the software again.

When you purchase a wordfast license, you can generate an activation key at. I am so familiar with these programs, that i have worked out most of the keyboard shortcuts, which speed me up considerably. Wordfast classic covers the essential needs of everyday translation projects, but there are countless special situations that require additional features. Activation you can activate wordfast pro either manually or online. My last look at wordfast pro showed me that the tool had come a long, long way since i last dealt with it to clean up some messes a french translator inflicted on an agency client of mine. Both wordfast classic and wordfast pro can be used to translate excel files. Access to the online session recording is included when you purchase this training session. Wordfast tutorial your first translation with wordfast. Trados the first thing to do when translating a text with trados, is to open the translator. The wfc has well organized glossaries, which are easy to use due to the shortcuts. Translators also benefit from the many features and shortcuts already. Translation memory software for any platform exclusive discount for users. Wordfast is well behaved and does not monopolize shortcuts when it is not running. Extending the use of glossary in wordfast classic language bits.

Wordfast is the fastest translation memory software on the market. Some chose wordfast classic, some wordfast pro, some sdl studio 2011, some sdl studio 2014, some still use the old trados, some chose memoq maybe version 4, version 5, version 6, memoq 20, and now memoq 2014, a few chose dvx23, etc. Nov 07, 2010 translating wordfast txml in memoq wordfast as a word addon currently version classic was always quite popular it was not expensive, simple and fully compatible with trados. This is software that simplifies the work of the translator by automatically creating a translation memory. Wordfast users also know that their desktop software can access translation memories and term bases on a wfa account as remote resources. Free online webbased translation memory tool by wordfast.

Wordfast classic handles them inside the ms word environment, while wordfast pro handles them in a standalone interface, and uses an excel column selection wizard to allow you to indicate what content needs to be translated. Advantages and disadvantages of sdl trados and wordfast. Software open source, software libero e licenze creative. Customizing the wordfast template by andreas berger cat.

Wordfast pro and wordbee are examples of commercial cat computerassisted translation software. First we will dedicate our attention to the most popular tool, trados. With advanced translation memory features and a simple design, wordfast has become the. Tab delimited text file txt use with wordfast classic and wordfast pro 3 glossaries. Ive also had difficulty opening some wordfast bilingual docments in memoq or studio 2011, and importing a wordfast translation memory into studio 2011. The generally good impression made by wordfast anywhere in my recent tests inspired me to take a new look at the premium environment for freelance translators. Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. Do i bother switching from a pc to a mac at this stage of the game. O wordfast pro pode inclusive importar arquivos tbx. Consistently ranked the most userfriendly and highest value more info. This is a revised version of the shortcuts list in wordfast pro 3. The wordfast suite of applications has a long history, and through much of it ive had my eye on the tools but up to now never really found them up to the demands of my work. Our leading cat tool, sdl trados studio, has been helping translators and language service providers translate faster, ensure consistent quality and reduce admin for over 30 years.

For some types of translations translation memory tm and fuzzy matching are not very useful, but this does not mean that a cat application itself is useless. Wordfast is the worlds leading provider of translation memory software for any platform. What would you like to tell your translation tool vendor. Extensive, exportable, wikistyle reference lists for keyboard shortcuts hotkeys. Cat tools contain no program based on machine translation and no readymade bilingual dictionary. With advanced translation memory features and a simple design, wordfast has become the tm software of choice for over 15,000 translators, language service providers, corporations, and educational institutions worldwide. This is useful if you have stored a translation unit in the tm and found out that you do not need to store it, or if you have more than one match for the current segment and want to delete one of them from the tm without opening the data editor. Nov 16, 20 see here for more info as well as workflows for wordfast pro. Wordfast is the worlds leading provider of platformindependent translation memory software. Shortcuts provides software to leading salons across the world.

Learn more about this unique translation software and how technology such as translation memory and machine translation can help you. To force adding the current translation to the tm even if it includes an exact match. It allows you to translate, manage and monitor your strings through an intuitive web ui. Wordfast as a word addon currently version classic was always quite popular it was not expensive, simple and fully compatible with trados. Large rtf files with complex layout andor fields, which were created with a different software, or even with just another version of msword, can behave strangely and cause msword to crash.

1037 261 784 815 36 1508 1197 772 118 1566 1385 912 518 622 1342 691 583 1332 1372 603 1181 1124 1445 1539 67 1366 1600 446 1189 377 579 1438 155 1548 716 537 591 1241 1251 1229 456